sábado, 31 de julio de 2010

EL IDIOMA ESPAÑOL Y EL SENADO

Ya soy lo suficientemente mayor para saber que la mayoría de los nacionalismos y todos los separatismo son fuente de malos presagios para un País democrático como el nuestro, antes llamado España y es malo en general para todos los países del mundo y la historia que es tozuda lo dice así. Los nacionalismos son egoístas, lo quieren todo para si y a los demás territorios que conforman el suelo español que se hundan, nunca tienen bastante, porque saben que el día que no tengan nada que pedir, su existencia carece de sentido.

Los nacionalismos, que suelen ser separatistas, no les importa votar a los malos gobiernos, léase por ejemplo el voto al Zapaterismo porque solo les importa, léase también el estatuto catalán, lo que puedan sacar ellos y si perjudica al resto, pues hasta mejor.

Vean sino lo han visto ya lo que votan, CIU, PNV, ERC, PSC, Coalición Canaria, ICV, etc., todos votan con Zapatero según les convenga y a sabiendas que esto es malo y nefasto para España, porque lo que quieren y lo que les importa es un gobierno débil en el Estado Español y al que le puedan sacar hasta las acciones mas insospechables y de la más dudosa constitucionalidad.

Zapatero gano las elecciones aupado por el voto mas radical nacionalista, las cosas por su nombre y lo que es mas deplorable es el que unas minorías campen a sus anchas por España, imponiéndonos a la mayoría sus acciones mas inconfesables e infames. Es muy duro darse cuenta pero por desgracia es la pura realidad, o obligamos a ZP que dimita o no se como llegaremos a las elecciones del 2012.

He leído, indagado y estudiado lo bastante para que estos privilegios que tienen algunos territorios de los mal llamados territorios históricos no me intimiden lo mas mínimo y como soy alguien que no les teme en sus represalias, no voy a tolerar que unos intolerantes se impongan a los que formamos la “mayoría silenciosa”, por eso pido a todos los buenos ciudadanos de esta maltrecha España que en las próximas elecciones voten en blanco, si repasan mi escrito publicado el 09/06/10 lo entenderán claramente.

Cerca de cuatrocientos millones de seres humanos hablan el español en el mundo, un californiano y un argentino se entienden en el mismo idioma, en eso esta la cultura, un español sea valenciano, vasco, catalán, castellano, gallego, andaluz o de cualquier otra comunidad, encuentra su idioma común en los labios de los indígenas de la isla de Pascua, ese pedazo de Chile desprendido que navega en la inmensa soledad del Pacífico, en Colombia discute –con la razón- con Venezuela –la sin razón- en español y los presos de Cuba lloran en español por lo que España no hace por ellos, por eso digo que no hay lugar en el mundo, por escondido que se halle, en el que no pueda oírse una palabra en español.

Y en España, con esta clase política rotundamente boba y “gilipollas” que tenemos, nos gastamos el dinero en traductores para que, en el Senado, un andaluz le hable en catalán a otro andaluz, y un vasco en vascuence a un castellano, y un gallego en gallego a un montañés, cuando todos hablan y entienden a la perfección el español.

¿No somos un desastre?, pero además, somos un disparate y por consiguiente, somos el hazmerreír de medio mundo cuando se enteran de esta desfachatez.

Lo preocupante es que los políticos no anunciaron a los ciudadanos que les votamos, sus ridículas intenciones y por eso ahora la ruptura entre la sociedad y una amplia mayoría de sus representantes es muy grande, como es mi caso, es de un absoluto desengaño y no porque los consideremos mentirosos, no por considerarlos corruptos, no por ser meramente inútiles, que lo son, sino por imbéciles.

Las cámaras autonómicas están para hablar en la lengua local y la común de su Comunidad a la vez que se debería poder usar también el español, cosa que no ocurre en ninguna comunidad autonómica que tengan los dos idiomas para expresarse como dice la Constitución por una imposición totalitaria de los gobiernos nacionalistas, pero en el Congreso y en el Senado no puede usarse otro idioma que no sea el español.

Son unos imbéciles los que pidieron el uso de las lenguas autonómicas en el Senado, pero mucho más imbéciles aún los que consintieron y tragaron con esta absurda petición, no cabe en cabeza humana tamaña majadería, que más bien parece que son provinentes de países tercermundista con su cacique al frente o lo que es peor de países totalitarios.

Todos se entienden en español y sin embargo se les traduce en la lengua de su region española, en España, cuna del español, no se habla español.

Pongámonos en la piel de los nacionalistas e independentistas más radicales. ¿Qué idioma usan para viajar fuera de España? ¿Qué idioma usan para hacer sus negocios fuera de España? ¿Qué idioma usan para viajar y hacer sus negocios gracias a que son de España?

El catalán por ejemplo, es un idioma vivo, formidable y local, pero es ¿práctico? tan sólo se habla en Cataluña y Aznar en la intimidad, al resto del mundo les importa un “comino” (El comino es una planta herbácea y “especia” originaria del mar Mediterráneo).

El gallego, aunque no les guste que se lo digan está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media y lo siento pero esto es así de claro, inventar la historia ya lo hacen los catalanes nacionalistas y ahora los gallegos también lo hacen porque no van a ser menos.

El euskera actual, fue un invento de Sabino Arana, (Propuso su propio modelo ortográfico para el euskera basándose en las ideas de Pablo Pedro Astarloa y se posicionó a favor de un modelo ortográfico unificado), así como la bandera, la ikurriña (Fue diseñada por los hermanos Arana como el símbolo de una Vizcaya independiente, en ella Sabino considera que se representa a Vizcaya, al árbol de Guernica y al lema Jaungoikua eta Lagizarra de su partido). El actual euskera, es la unión de distintos dialectos enfrentados por las montañas, y cuyo dominio está fuera del alcance de muchos dirigentes nacionalistas. Es relativamente práctico por imposición sólo en Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y una zona vasco-hablante de Navarra.

No se puede añadir el País vasco-francés porque no existe. Los franceses nunca han reconocido un departamento vasco. Y el gallego, como el valenciano, como el murciano, como el bable, como el guanche, y como el mallorquín, entra en el saco de las lenguas locales.

Todos ellos, los que hablan el idioma de sus raíces maternas y mantienen la tradición y la riqueza cultural de sus palabras, hablan también el español, son españoles y es lógico que se entiendan, y sólo en España, los políticos menosprecian el idioma común y no solamente común entre los españoles sino de casi cuatrocientos millones de personas esparcidas por el mundo, América principalmente, por lo que ese disparate, es consecuencia directa de la necedad imperante en la clase política española, que siente complejo hasta de su idioma, el español, aunque ahora y a consecuencia del campeonato mundial de futbol, todo el País antes llamado España, todos como digo cantaban a una sola voz ¡¡¡ Yo soy español, español, español!!!.

Es tanta la ignorancia de muchos dirigentes que creen que el antiguo Jefe del Estado Español, Francisco Franco es el inventor del español, y estoy seguro que algunos lo creen así, en su total ignorancia, porque además de la estupidez colectiva, el mayor defecto de España es que es un país donde la ignorancia es la madre de la osadía y en donde la incultura y la brutalidad mental esta bastante arraigada, porque sino, no se puede creer que estos mentecatos de políticos pueblerinos y acomplejados que padecemos, puedan sacar un solo voto, ni tan siquiera el de su propia familia. Serán Gilipollas.

Lo que ha protagonizado Montilla en el Senado no merece otro calificativo que el de la estupidez compartida de un hombre que no sabe su ubicación en su España actual, porque es cordobés y analfabeto profundo, además de mentiroso, no cree en lo que predica porque para empezar no sabe hablar catalán y menos lo sabe escribir, pues como se ha visto en diferentes documentos fotográficos, lleva chuletas para escribir en libros y pliegos oficiales y sus hijos estudian en colegios bilingües en donde no se obliga hablar catalán.

¡¡¡Nación de locos y de ignorantes mangantes!!! Estamos artos de tanta sinvergüencería.

No obstante les deseo unas muy felices vacaciones a quienes las tengan a partir de hoy 31 de Julio, pero al que no las tenga sabe que se lo debe principalmente a este nefasto gobierno ramplón de impresentables que se apoltronan en sus asientos, gracias a los votos de los separatistas, nacionalistas y de gentes que no creen en España, pues con sus votos, digo, consiguen de este gobierno (con minúscula) un motón de prebendas en forma de Euros y de concesiones inconfesables, que están arruinando al Estado español.

Como siempre intento que todo lo que digo sea documentado y quiero de una vez por todas que sepan lo que quiere decir la palabra GILIPOLLAS, que tanto oímos y que nadie sabe que quiere decir, aunque lo aplicamos normalmente a la gente tonta, boba, idiota, etc.

Se dice también que los tiempo medievales gilipollas estaba compuesto GILI=Tonto y POLLA=Pene y se le aplicaba a aquellos que solo engendraban hembras, cuando lo que se apreciaba en esa época, eran los nacimientos de varones.

Foto: Ejemplo de Gilipollas

En España, es muy común en muchas regiones, utilizar los compuestos de palabras, que pueden comenzar o finalizar en bobo, tonto etc., unido a un órgano sexual, como por ejemplo:

1. BOBOCHORRA, el clásico bobo y chorra = pene
2. TONTOLABA, personalidad muy simple, carente de inteligencia o de experiencia mundana y haba = pene.
3. POTORROBOBO, de Potorro = organo femenino, usado en la Rioja y en Navarra.

Un saludo muy caliente, lo digo por “La calor” que diría un cordobés decente.

10 comentarios:

  1. "El euskera actual, fue un invento de Sabino Arana, (Propuso su propio modelo ortográfico para el euskera basándose en las ideas de Pablo Pedro Astarloa y se posicionó a favor de un modelo ortográfico unificado), así como la bandera, la ikurriña (Fue diseñada por los hermanos Arana como el símbolo de una Vizcaya independiente, en ella Sabino considera que se representa a Vizcaya, al árbol de Guernica y al lema Jaungoikua eta Lagizarra de su partido). El actual euskera, es la unión de distintos dialectos enfrentados por las montañas, y cuyo dominio está fuera del alcance de muchos dirigentes nacionalistas. Es relativamente práctico por imposición sólo en Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y una zona vasco-hablante de Navarra."

    Te equivocas de cabo a rabo:

    *http://escueladesara.com/2009/11/15/la-k-en-euskera-no-la-invento-sabino-arana/

    *http://escueladesara.com/2008/08/14/sobre-la-unificacion-literaria-i/

    ResponderEliminar
  2. Amigo anonimo, de igual manera que tu me dices que acuda a esa pagina que me indicas, yo te envio a esta otra.
    http://www.galeon.com/alaveses/sabino/sabino.htm
    Y asi podriamos estar todo el día.
    De todo lo que escribo siempre lo he cotejado y siempre escribo aquello que es para mi realidad.
    Yo he entrado en laescueladesara y me he adentrado en el apartado de la historia del supuesto Pais Vasco y he podido comprobar lo escrito alli, que este territorio no tiene nada de especial con respecto a la historia de otros pueblos españoles, es decir muy arcaico eso si y muchos aun se encuentran anclados en esa epoca, dominado por los romanos totalmente, invasiones todas como los demas y luego han pertenecido al reino de Pamplona y al reino de Navarra, posteriormente a Castilla, hasta nuestros dias.
    Igualito que el resto de los pueblos españoles.
    No quiero entrar en polemica, porque escribo para distraerme y si puedo abrirle los ojos a alquien, pues mejor.
    Estoy harto de manipulaciones de los impresentables politicos de turno.
    Un saludo muy amigable, porque podemos hablar y discutir, porque eso es de perdsonas decentes, no podemos ni debemos insultar.

    ResponderEliminar
  3. El enlace de galeón no sirve, de cualquier manera, la unificación ortográfica (y literaria) la llevó acabo Koldo Mitxelena, y no Sabino Arana; en su conocida ponencia del 68 en el Santuario de Aránzazu.

    Por lo tanto, no, no has cotejado todos los datos y no, no sabes nada sobre la estandarización, unificación y normativización del euskera.

    Un filólogo vasco

    ResponderEliminar
  4. Querido Filologo vasco, yo como buen valenciano estoy harto de los filologos catalanes actuales y de los filólogos catalanistas que se han inventado la historia del pueblo valenciano y sobretodo del pueblo catalan.
    Cada uno cuenta la historia según los euros que le pagan. Siempre el vil metal.
    Pero vamos al caso vasco: A mi personalmente nada me importa lo vasco, quitando que todo es una patraña de los separatistas. entra en la pagina:http://es.wikipedia.org/wiki/Sabino_Arana y veras lo que dice, aunque entiendo que para vosotros solamente es serio aquello que vosotros defendeis, me gusta vuestro pluralismo.
    En este enlace y en el apartado APORTACION AL NACIONALISMO VASCO ACTUAL, las aportaciones de Sabino Arana al nacionalismo, este caballero sectario y racista donde los haya, acuño EUSKADI en detrimento del vocablo EUSKA HERRIA o EUSKERIA, le puso la letra al GORA TA GORA, en actual himno del PNV e invento junto a su hermano la bandera de la IKURRIÑA, osea que de tradición poca.
    Pero no pasa nada, yo por mi parte os doy la independencia ya desde este momento, pero os corto el grifo de todo lo economico. ¿Vale?.
    Un saludo muy respetuoso, sin acritud y como lo estamos haciendo tu y yo, sin malos modos y argumentando.

    ResponderEliminar
  5. Disculpe, pero no he entrado a valorar su aportación al nacionalismo vasco, ni siquiera sus aportaciones (o destrozos) al campo de la lingüística y literatura vasca.

    Solamente he señalado que el origen de la unificación ortográfica (y literaria) no es mérito de Sabino Arana, sino del difunto Koldo Mitxelena, que fue profesor mio y de muchas generaciones de filólogos vascos.

    Nada más y nada menos.

    Un filólogo vasco.

    ResponderEliminar
  6. Mi estimado filólogo, yo en todos mis articulos y si los lee vera que antes de emitir una juicio de valor sobre algo que sucede en nuestro Pais antes llamado España, trato de informarme debidamente y me informo en lo que creo las mejores fuentes.
    Yo no pretendo aportar nada que no me importa, como es el caso de la lengua vasca, por lo que no puedo "destrozar" nada y menos monsprteciar la sensibilidad del pueblo vasco al que respeto profundamente.
    Su profesor Luis Michelena en español y Koldo Mitxelena en su idioma, fue uno de los artifices de la unificación del idioma vasco, pero no ha indicado que tuvo mucha controversia y mucha polemica su actuación.
    Sufrio durante la guerra civil española y estuvo a punto de ser fusilado, pero le perdonaron y pudo ejercer libremente su docencia universitaria.
    Me gustaria que me indicase que pinta Pablo Pedro Astarlua, en el que se fijo y se ilumino mucho Sabino Arana.
    Un cordial saludo y me alegro de esta amistosa discusión entre personas educadas que tanto hecho de menos.

    ResponderEliminar
  7. La actuación de Mitxelena no fue polémica, ni tampoco su ponencia que proponía una ortografía unificada después de los varios congresos que hubo a principios del XX y las distintas propuestas vasco-francesas.

    Las polémicas giraron extrañamente sobre temas bastante triviales como el uso de la H, que casi centró el debate, muy a pesar de Mitxelena y otros ponentes.

    (Apostillar que si pudo ejecer "libremente" la docencia se debió a la protección de Antonio Tovar, falangista y catedrático de Salamanca. Y no tuvo pocos problemas a pesar de ello)

    Probablemente si el ponente no hubiera sido Mitxelena la unificación ortográfica no habría sido posible. Pero no es mérito de Mitxelena la unificación literaria, sino de Saitzarbitoria, Atxaga, Aresti, Garate y en especial Txillardegi.

    Son estos escritores alejados del PNV y las tesis contrarias a la unificación de Sabino Arana, los que impulsan las hablas de transición entre los tres dialectos central. Es ya en 1959 cuande nace el "euskera batúa" de mano de Txillardegi, quien obvia el debate entre el guipuzcoano completado y labortano clásico y toma el euskera de mayor prestigo para modernizar la novela en euskera.

    Pero estos escritores que realizaron el juramento de Ermua se enfrentaban al sector más duro del PNV (aun cuando el documento de Bayona ya intentó tener contentos a los cuatro sectores ideológicos del momento: PNV, ETA, Enbata y la Iglesia) que solo daba por válidas las tesis sabinistas.

    Escueladesara, resume así (creo que está cogido del libro de Koldo Zuazo) los postulados aranistas relativos a la unificación LITERARIA, pues estaba a favor de la ortográfica a pesar de ser el responsable del fracaso de los dos Congresos que la abordaron:

    ResponderEliminar
  8. ) Consideraba que los dialectos éuscaros no distaban tanto entre si, por lo tanto la unificación era innecesaria

    B) La unificación del euskera habría echado a perder la riqueza dialectal y habría creado una diferencia en la sociedad, entre aquellos con estudios y sin estudios

    C) Se carecía de gente suficientemente experta para llevar a cabo tal tarea

    D) La Euzkadi federal debía de constar de 6 estados, por lo tanto de 6 dialectos, y no uno:

    Estas ideas, en parte propias, en parte muy comunes en la época si están inspiradas por Pedro Astarloa, pero... con muchos matices.

    Pedro Astarloa pertenece a la corriente de los apologistas iniciada por Larramendi. Los apologistas tenían un doble cometido: cultural, reforzando las señas de identidad y alabándolas como originarias de toda iberia y cuyo origen situaban en la mismísima Babel, y político, defender los fueros. En este caso a Astarloa se le debe el haber combatido las tesis de Joaquín de Traggia y José Antonio Conde, que propugnaban que el euskera no era más que una lengua mezcla de otras muchas.

    ¿Era partidario Arana de las tesis de Astarloa? no. No era tubalista ni consideraba el íbero la misma lengua que el euskera, no desarrollí las ideas de perfección sobre la lengua euscara que tenía, etc.

    Su influencia es más política que de otra índole, pues son los apologistas los que a través de su defensa de los fueros y de la cultura vasca ponen la carga ideológica de lo que será el carlismo y foralismo; del que Sabino Arana bebería en abundancia al nacer el mismo en una familia carlista.

    Hay dos cosas que tienen en común tanto Astarloa como Arana: su afán polemista y la capacidad de causar gran impacto en la vida cultural del momento, sirviendo de referencia para distintas generaciones. Pero hay que aclarar que la diferencia de tesis se debe a que en gran parte Arana aborda otros aspectos de la lingüística: los intentos de reforma ortográfica, necesidad de una Academia, neologismos, etc.

    La gran diferencia de Sabino Arana es que contó con un caja de resonancia mayor que cualquier intelectual de su momento: un partido político.

    Pero las bases de la unificación literaria vienen precisamente de aquellos que aun pudiendo compartir algo de su ideología o ser firmes opositores de la misma, tenían tesis lingüísticas distintas a las suyas (Azkue, Urquijo, Menéndez Pidal, Krutwig, Mitxelena, Saitzarbitoria, Txillardegi, Villasante, etc.)

    Un filólogo vasco.

    ResponderEliminar
  9. Perfecto amigo, no dejes de comunicarme tus opiniones sobre mis escritos pues como ves me encanta los cambios de opiniones que enriquecen las ideas libres.
    Un cordial saludo.

    ResponderEliminar
  10. Sin entrar a discutir acerca de tal o cual idioma y tal o cual realidad liguistica, hay tres cosas, que se han apuntado muy certeramente en el post y que no es baladí recuperar, a saber, que el Español o Castellano no es un invento de derechas, que la fuerza/energía cinética de los movimientos independentistas, dependen de la construcción cultural difícil de sostener y tres, la posición de partido bisagra que otorga nuestro sistema a los partidos nacionalistas con apenas una docena de escaños entre ambos hace de los otros dos grandes partidos y que representan a mas del 80% de los españoles (da igual la lengua que hables) unos cautivos politicos.

    ResponderEliminar